欢迎访问西安外国语大学卓越创新学院网站!
学业教师
学业教师
您所在的位置: 卓越学院 >> 师资队伍 >> 学业教师 >> 正文

乌永志

来源: 发布日期:2022年03月06日 08:54 点击数:

乌永志,教授,MTI专业翻译硕士、外应翻译硕士导师,中美富布赖特研究学者(Fulbright Research Scholar),教育部人文社科项目评审专家,教育部《公共服务领域外文译写规范—英文》国家标准研制课题组专家,陕西省“公共场所公示语译写标准”系列地方标准编制组组长,西安市语委公示语翻译评审专家,陕西省教育厅中外合作办学评审组专家,文化和旅游部A级景区评审专家,绿色环球21国际生态旅游标准高级评估师,西安外国语大学教学名师。曾任西安外国语大学旅游学院副院长,国际合作与交流处长,汉学院·中亚学院院长,兼孔子学院工作处处长,汉语国际推广多语种基地(西安)办公室主任,西安当代国际问题研究中心主任。

学术研究方向为文化遗产解说与翻译、公示语翻译标准研制、翻译教学、中国文化国际推广。为外国语言学与应用语言学、高级翻译专业硕士导师。主持完成陕西省科技厅“陕西省城市公示语翻译规范研究”软科学项目(2010KRM102)、陕西省质量技术监督局“公共场所公示语英文译写”系列地方标准(《通则》DB61/ T 510.1—2011,《旅游》DB61/ T 510.2—2011,《交通》DB61/ T 510.3—2011)、陕西省教育厅“游客消费行为数据库与市场分析”(04JK281)等纵向科研课题,参与教育部《公共服务领域外文译写规范—英文》国家标准研制课题组,为《新世纪汉英大辞典》(1993-2003)主要编者之一。在《外语教学》、《上海翻译》、《人文地理》、《地域研究与开发》、《陕西教育》、《西安外国语大学学报》、《China Tourism Research》、《ASEAN Journal on Hospitality and Tourism》等国内外核心期刊发表学术论文十多篇,主编参编教材4部。主持完成大明宫国家遗址公园、曲江遗址公园、大雁塔休闲文化广场、曲江楼观道文化展示区、关中民俗博物院、浐灞国家湿地公园、西安地铁等旅游景区双语解说系统构建和公共场所公示语翻译等40多个横向项目。公示语标准研制与推广成果获2017年陕西省教育厅科技三等奖。

一直从事一线教学与研究工作,主持完成陕西省教育厅高等教育教学改革重点攻关项目(编号:19BG023)(获优秀结项),获2005、2007、2009年陕西省教学成果二等奖、2021年校级教学成果特等奖,获2010年校级教学创新奖,优秀共产党员。目前在卓越创新学院从事本科教学工作。主讲的本科课程有:中国文化解析(全英),组织开设的本科课程有:新时代中国与世界(系列讲座)、中国特色教育思想(系列讲座);主讲的研究生课程有:中国文化对外传播专题(双语)。为美国肯特州立大学(KSU)、美国西东大学(SHU)学分课程主讲教师。

1997-1999在美国加州州立大学洛杉矶分校和Pepperdine大学做访问学者,2002年在澳大利亚詹姆斯库克大学(James Cook University)研修旅游管理硕士课程。2007-2008在美国乔治·华盛顿大学(Gorge Washington University)商学院做富布赖特研究学者,期间完成旅游管理硕士课程学习。曾应邀为美国哈佛大学,斯坦福大学、Pen States, 美国洪堡大学、斯密斯协会、世界旅游组织、北大燕京学堂、IES等大学和学术机构做中国历史文化遗产专题和系列讲座。组织召开了首届、第二、第三届丝绸之路区域与合作发展论坛,并主编出版了论文集。

上一条:姜亚军

关闭